2008年4月27日 - 果然係專欄第五版(第653期)
================================================
專欄網址
================================================
http://www.hkflash.com/diary/read.asp?id=tcshek&aid=17602791
================================================
專欄公告
================================================
《新人氣町快報》在今天開始,進駐「提思茶座‧壇東壇西」,月月陪著你!
論壇資訊,網絡文化,無遠弗屆;「果然係系列 x 香港薑谷」最新消息,以及「人氣町 Readme-Hong Kong」的精彩內容,每月為你準時送上!請即來到「提思茶座‧壇東壇西」,親身體驗。(「提思茶座‧壇東壇西」的網址: http://tcshek_rns.mysinablog.com )
本專欄誠徵讀者意見,如有意見提出,請回覆本專欄,並提供姓名及電郵地址。如果讀者的意見具獨特見解,分析有理,有關意見將會在下期專欄登出。沒有提供姓名及電郵地址者,恕不受理。請勿發表粗言穢語、不雅、恐嚇、人身攻擊及沒意義之回覆,否則有關回覆會被刪除。
今期「果然係網誌」的內容如下:
1. 考試出潮文,「O嘴」、「屈機」兼「潛水」!
請大家萬勿錯過!
================================================
專欄內容
================================================
考試出潮文,「O嘴」、「屈機」兼「潛水」!
「潮」、「O嘴」、「屈機」、「潛水」……本來這些詞都是網絡術語,想不到這些次文化竟然「上卷」兼「上報」,2008年香港中學會考中國語文試卷五的閱讀材料,考生驚現一幅「見鬼勿O嘴,潛水怕屈機」的海報,以及聽到一個天真的「海洋世界」驚嚇廣告,以為是收音機調錯台。
這是繼考評局的「搞切搾」事件之後又一傑作──「見鬼勿O嘴,潛水怕屈機」!「見鬼勿O嘴」,意指「見到鬼怪就不要目瞪口呆」;至於「潛水怕屈機」,就是失蹤的人很害怕被人「屈機」。
很明顯,出這份卷的老師是超低能的,內容勁搞笑的;既然這是一個萬聖節的廣告,「O嘴」都仍然可以說過去,不過那與「屈機」及「潛水」何干?另外,「潛水怕屈機」是一句病句,「潛水」是一個動詞,怎可能當名詞用?「屈機」是一個形容詞,也是一個動詞,更何況考評局誤解「屈機」一詞,又怎可能當名詞用呢?只是這句已經教壞了考生了!
筆者很欣賞考評局的創意,不過那些創意不但太狗屁不通,既不入流,又害了考生,那又何苦呢?
考評局出卷已經夠「潮」,令考生「O嘴」,何止「潛水」,還要快「閃」。考生做完感到非常「頹」,令考生「激」火爆,在網上論壇「喪」鬧,因而令網上論壇成為「蒲點」……
終於都數盡了考評局出的「潮文潮語」;不過,考評局真的幾乎「潮裂」,好心他們研究一下網絡上的次文化才出卷吧,不要再「屈考生的機」,「O考生的嘴」了!
沒有留言:
發佈留言