2013年9月7日

茶座改詞 - 《G.E.M.T.T.T.》

《G.E.M.T.T.T.》
原曲:《A.I.N.Y.愛你》,鄧紫棋
作曲:Lupo Groinig, G.E.M.
編曲:Lupo Groinig


不需厭惡 無視政治 打不開民智
GEM的謬論 寧做「梁粉」 加油乜意思
CY過去 愚弄市民 存心當你弱智
因那GEM的反智 不知羞愧太恥

OH 已無人在意 連CY也都撐過 無和議
投共了 真心膠了 網民來鬧你 自辯沒意思
OH 發了輿論戰 何解這政府當市民白痴
淪落了 她扭曲了 政壇人絕句 在玩弄句子

很多怨氣 磨滅了 何解扭曲民意
謊話道盡 盲目護主 幫中央舐腳指
這麼諷刺 全是政治 無的怎放著矢
不理官商勾結 只懂搬砌句子

OH 已無人在意 連CY也都撐過 無和議
投共了 真心膠了 網民來鬧你 自辯沒意思
OH 發了輿論戰 何解這政府當市民白痴
淪落了 她扭曲了 政壇人絕句 在玩弄句子 沒有意思

報紙 謾罵是不可終止
句子 段落內撐暴政治
那菀之 亦道盡厭倦政治
太可恥 高官犯錯沒有事
照搬句子 段落內滿是歪思
無視無視無視無視

投共 亦是有意 亦是故意 分化香港沒終止

OH 已無人在意 連CY也都撐過 無和議
投共了 真心膠了 網民來鬧你 自辯沒意思
OH 發了輿論戰 何解這政府當市民白痴
淪落了 她扭曲了 政壇人絕句 在玩弄句子 可~恥

___________________________
後記:

「G.E.M.T.T.T.」的意思,就是指「Get everyone moving to the trash」,是「讓每個人都步向垃圾筒」。一個已經投共的「偽人」,只是出於對政治的無知。一個對政治無知的「偽人」,根本沒資格去「Get everyone moving」,沒有資格「讓每個人動起來」,她反而是讓每個人都更加無知,不分是非黑白。


延伸閱讀:

茶座改詞 - 《G.E.M.T.T.T.》(終極MV版)
http://tcshek.blogspot.hk/2014/02/LYR20140202.html

沒有留言: